Wat zegt men in Duitsland als men ’s morgens op het werk aankomt? ‘Hallo’ of bijvoorbeeld ‘Guten Morgen’. Maar wat steeds populairder wordt is ‘Moin’ en ‘Mahlzeit’. ‘Moin’, ook wel ‘Moin Moin’ komt eigenlijk uit het noorden van Duitsland maar wordt tegenwoordig steeds meer in het zuiden gebruikt, alhoewel vaak voor komisch effect. Het doet mij een beetje aan Piet Paulusma denken, die met zijn ‘Oant Moarn’ (tot morgen) zijn weerprogramma op SBS6 altijd afsluit. Etymologisch zal het wel dezelfde oorsprong hebben, ofschoon ‘Moin’ ook aan ‘mooi’ wordt gelinkt.
‘Mahlzeit’ is natuurlijk een ander soort groet die normaal gesproken alleen wordt gebruikt als je aan het lunchen bent of bij het avondeten. Het is echter door-geëvolueerd naar een algemene groet die gebruikt kan worden als je ergens binnenkomt. Alsof je op je werk aankomt en iedereen begroet met ‘Smakelijk’! Ik dacht eigenlijk eerst dat het een beetje spottend bedoeld was. Iemand is bijvoorbeeld 5 minuten te laat, dus je groet met ‘Mahlzeit’ alsof hij/zij zo laat is dat het al bijna lunchtijd is. Dat is echter niet het geval, het is min of meer informeel serieus.
Ik moest hierdoor denken aan de Nederlandse groeten ‘Goeiesmorgens’ en ‘Goeiemoggel’. Beide uitdrukkingen zijn alweer hopeloos ‘uit’ alhoewel er ongetwijfeld nog crediteuren/debiteuren-afdelingen zijn die dit nog elke dag bezigen. Ik heb de reclame van de KPN die ‘Goeiemoggel’ gelanceerd heeft, er nog even op nagekeken en zag dat het met name ging om het grotere toetsenbord dat KPN op z’n mobiele telefoontjes had. Hierdoor zouden typfouten minder snel optreden. Tegenwoordig heeft bijna iedere telefoon natuurlijk autocorrect, een ultieme kans om die oude reclame te restylen en een nieuwe versie uit te brengen. Dan moet de KPN natuurlijk wel een oplossing voor de fouten die autocorrect maakt paraat hebben.
Ik moest hierdoor denken aan de Nederlandse groeten ‘Goeiesmorgens’ en ‘Goeiemoggel’. Beide uitdrukkingen zijn alweer hopeloos ‘uit’ alhoewel er ongetwijfeld nog crediteuren/debiteuren-afdelingen zijn die dit nog elke dag bezigen. Ik heb de reclame van de KPN die ‘Goeiemoggel’ gelanceerd heeft, er nog even op nagekeken en zag dat het met name ging om het grotere toetsenbord dat KPN op z’n mobiele telefoontjes had. Hierdoor zouden typfouten minder snel optreden. Tegenwoordig heeft bijna iedere telefoon natuurlijk autocorrect, een ultieme kans om die oude reclame te restylen en een nieuwe versie uit te brengen. Dan moet de KPN natuurlijk wel een oplossing voor de fouten die autocorrect maakt paraat hebben.